晨省一语 周五愉快...

  • 后学秦东魁
  • 2022-07-30 08:01:58
晨省一语
周五愉快
2022年7月29日
有自爱、仁爱、博爱的父母,才会有优秀的孩子。自爱是生命之源,不自杀、不放弃、不消极;仁爱是对天下人、对国家不做缺德事,常从为他人、为国家利益出发来做事;博爱是和谐社会、文明社会的根本。三爱俱全才能真正成人。
——秦东魁
Happy Friday
Jul 29,2022
Those parents who own self-love, benevolence, fraternity will bring up excellent children. Self-love is the source of life, that is not to commit suicide, not to give up and not to be negative; Benevolence is not to do wicked things to the world and the country,but to do things often for the others and national interest; Fraternity is the foundation of harmonious and civilized society. You can be a true man only if you have those three virtues fully.
—Qin Dongkui

日语译文:

自愛、仁愛、博愛を持った親は、優秀な子供を育てることができる。命の源である自愛とは自殺しないこと、あきらめないこと、ネガティブにならないこと、仁愛とは世間や国に対して倫理に反することをしないこと、常に他人や国のために行動すること、博愛とは調和のとれた文明社会の根源となるものである。三つの愛が揃ってこそ、本当の意味での大人になれるのである。

韩语译文:

자기애, 자애, 박애의 부모가 있어야 훌륭한 아이가 생긴다. 자애는 생명의 근원이며, 자살하지 않고, 포기하지 않으며, 부정적이지 않으며, 자애는 천하사람에 대한 것이며, 국가에 대한 악덕은 하지 않으며, 항상 남을 위하고, 국익을 위하는 데서 출발하며, 박애는 조화사회, 문명사회의 근본이다. 세 가지 사랑을 다 해야만 진정으로 성인이 될 수 있다.

俄语翻译:

Только родители с самоуважением, милосердием и человеколюбием могут иметь отличных детей. Самоуважением является источником жизни, не совершает самоубийства, не сдается, не пассивный; милосердие означает то, что не делает аморальные дела для людей во всем мире и для страны, часто делает вещи для других и национальных интересов; человеколюбие является основой гармоничного и цивилизованного общества. Только когда у вас есть все три любви, вы можете стать настоящим человеком. 『每日一语』每日一语
晨省一语    周五愉快...