这种药物获得了诺贝尔奖
- neoblue_Philipsx
- 2025-06-05 13:34:37
这种药物获得了诺贝尔奖……
但现在他们正试图隐藏它。
伊维菌素。
这就是它是什么,它的作用,以及为什么他们不想让你知道真相:
This drug won a Nobel Prize…
But now they're trying to hide it.
Ivermectin.
Here’s what it is, what it does, & why they don't want you to know the truth:
1.什么是伊维菌素?
伊维菌素是一种抗寄生虫药物,最初开发用于治疗河盲症和其他寄生虫感染。
它因其拯救生命的作用而于2015年获得诺贝尔医学奖。
那么为什么现在会引起争议呢?
1. What is Ivermectin?
Ivermectin is an antiparasitic drug that was originally developed to treat river blindness and other parasitic infections.
It won the Nobel Prize in Medicine in 2015 for its life-saving impact.
So why is it controversial now?
2. 伊维菌素的抗病毒特性
研究表明,伊维菌素除了治疗寄生虫外,还具有抗病毒作用。
已对其进行了研究:
• 登革热
• 新冠肺炎
• 寨卡病毒
• 艾滋病病毒
但每当它展现出希望时,主流叙事就会试图将其扼杀down.
2. Ivermectin's antiviral properties
Research has shown that ivermectin has antiviral properties beyond parasites.
It's been studied for:
• Dengue fever
• COVID-19
• Zika virus
• HIV
But every time it shows promise, mainstream narrative tries to shut it down.
3. 伊维菌素如何起作用?
伊维菌素通过抑制病毒复制和减少炎症发挥作用。
事实证明,它可以:
• 阻止病毒进入细胞
• 调节免疫反应
• 破坏病毒 RNA 复制
尽管数据令人鼓舞,但却受到严重压制。
3. How does Ivermectin work?
Ivermectin works by inhibiting viral replication and reducing inflammation.
It has been shown to:
• Block viral entry into cells
• Modulate immune response
• Disrupt viral RNA replication
Despite promising data, it was heavily suppressed.
4. 伊维菌素引发的争议
在新冠疫情期间,伊维菌素成为了政治避雷针。
使用它的医生面临:
• 审查制度
• 媒体抹黑运动
• 威胁他们的行医执照
为什么廉价、安全的药物会受到抵制?
4. The controversy around Ivermectin
During the COVID-19 pandemic, ivermectin became a political lightning rod.
Doctors using it faced:
• Censorship
• Media smear campaigns
• Threats to their medical licenses
Why the pushback on a cheap, safe drug?
5. 他们不想让你使用它的真正原因
跟着钱走。
伊维菌素尚未获得专利,而且价格低廉。
如果它能治疗重大疾病,它将带来以下威胁:
• 需要昂贵的新药
• 对医疗叙事的控制
• 大型制药公司耗资数十亿美元的治疗方案
5. The real reason they don't want you using it
Follow the money.
Ivermectin is off-patent and inexpensive.
If it worked for major illnesses, it would threaten:
• The need for expensive new drugs
• The control over medical narratives
• Big Pharma's billion-dollar treatments
6. 科学究竟说了什么
尽管受到抑制,但研究表明:
• 某些临床试验取得了积极成果
• 实验室环境下的抗病毒作用
• 免疫调节益处
但许多试验都是仓促进行的、存在缺陷的,或者注定会失败。
6. What the science actually says
Despite the suppression, studies have shown:
• Positive outcomes in certain clinical trials
• Antiviral effects in lab settings
• Immune-modulating benefits
But many trials were rushed, flawed, or designed to fail.
7. 伊维菌素的安全性和历史
伊维菌素已使用数十年,具有良好的安全记录。
全球已接种超过40亿剂。
然而,当人们开始关注其更广泛的好处时,它突然变得“危险”了。
7. Safety & history of Ivermectin
Ivermectin has been used for decades with an excellent safety record.
Over 4 billion doses have been given worldwide.
Yet, suddenly it became "dangerous" when people started looking at its broader benefits.
8. 谁从镇压中受益?
这些人:
• 从昂贵的新药中获利
• 控制医疗指南
• 拥有主流媒体
如果有便宜的解决方案,他们也没有动力告诉你。
8. Who benefits from the suppression?
The same people who:
• Profit from expensive new drugs
• Control medical guidelines
• Own major media outlets
If there's a cheap solution, they have no incentive to tell you about it.
9. 底线
这不仅仅涉及一种药物。
这是关于药物如何获得:
• 审查
• 政治化
• 受控
始终质疑叙述。
永远追随金钱。
9. The Bottom Line
This is about more than just one drug.
It's about how medicine gets:
• Censored
• Politicized
• Controlled
Always question the narrative.
Always follow the money. @TheWarEnglish
但现在他们正试图隐藏它。
伊维菌素。
这就是它是什么,它的作用,以及为什么他们不想让你知道真相:
This drug won a Nobel Prize…
But now they're trying to hide it.
Ivermectin.
Here’s what it is, what it does, & why they don't want you to know the truth:
1.什么是伊维菌素?
伊维菌素是一种抗寄生虫药物,最初开发用于治疗河盲症和其他寄生虫感染。
它因其拯救生命的作用而于2015年获得诺贝尔医学奖。
那么为什么现在会引起争议呢?
1. What is Ivermectin?
Ivermectin is an antiparasitic drug that was originally developed to treat river blindness and other parasitic infections.
It won the Nobel Prize in Medicine in 2015 for its life-saving impact.
So why is it controversial now?
2. 伊维菌素的抗病毒特性
研究表明,伊维菌素除了治疗寄生虫外,还具有抗病毒作用。
已对其进行了研究:
• 登革热
• 新冠肺炎
• 寨卡病毒
• 艾滋病病毒
但每当它展现出希望时,主流叙事就会试图将其扼杀down.
2. Ivermectin's antiviral properties
Research has shown that ivermectin has antiviral properties beyond parasites.
It's been studied for:
• Dengue fever
• COVID-19
• Zika virus
• HIV
But every time it shows promise, mainstream narrative tries to shut it down.
3. 伊维菌素如何起作用?
伊维菌素通过抑制病毒复制和减少炎症发挥作用。
事实证明,它可以:
• 阻止病毒进入细胞
• 调节免疫反应
• 破坏病毒 RNA 复制
尽管数据令人鼓舞,但却受到严重压制。
3. How does Ivermectin work?
Ivermectin works by inhibiting viral replication and reducing inflammation.
It has been shown to:
• Block viral entry into cells
• Modulate immune response
• Disrupt viral RNA replication
Despite promising data, it was heavily suppressed.
4. 伊维菌素引发的争议
在新冠疫情期间,伊维菌素成为了政治避雷针。
使用它的医生面临:
• 审查制度
• 媒体抹黑运动
• 威胁他们的行医执照
为什么廉价、安全的药物会受到抵制?
4. The controversy around Ivermectin
During the COVID-19 pandemic, ivermectin became a political lightning rod.
Doctors using it faced:
• Censorship
• Media smear campaigns
• Threats to their medical licenses
Why the pushback on a cheap, safe drug?
5. 他们不想让你使用它的真正原因
跟着钱走。
伊维菌素尚未获得专利,而且价格低廉。
如果它能治疗重大疾病,它将带来以下威胁:
• 需要昂贵的新药
• 对医疗叙事的控制
• 大型制药公司耗资数十亿美元的治疗方案
5. The real reason they don't want you using it
Follow the money.
Ivermectin is off-patent and inexpensive.
If it worked for major illnesses, it would threaten:
• The need for expensive new drugs
• The control over medical narratives
• Big Pharma's billion-dollar treatments
6. 科学究竟说了什么
尽管受到抑制,但研究表明:
• 某些临床试验取得了积极成果
• 实验室环境下的抗病毒作用
• 免疫调节益处
但许多试验都是仓促进行的、存在缺陷的,或者注定会失败。
6. What the science actually says
Despite the suppression, studies have shown:
• Positive outcomes in certain clinical trials
• Antiviral effects in lab settings
• Immune-modulating benefits
But many trials were rushed, flawed, or designed to fail.
7. 伊维菌素的安全性和历史
伊维菌素已使用数十年,具有良好的安全记录。
全球已接种超过40亿剂。
然而,当人们开始关注其更广泛的好处时,它突然变得“危险”了。
7. Safety & history of Ivermectin
Ivermectin has been used for decades with an excellent safety record.
Over 4 billion doses have been given worldwide.
Yet, suddenly it became "dangerous" when people started looking at its broader benefits.
8. 谁从镇压中受益?
这些人:
• 从昂贵的新药中获利
• 控制医疗指南
• 拥有主流媒体
如果有便宜的解决方案,他们也没有动力告诉你。
8. Who benefits from the suppression?
The same people who:
• Profit from expensive new drugs
• Control medical guidelines
• Own major media outlets
If there's a cheap solution, they have no incentive to tell you about it.
9. 底线
这不仅仅涉及一种药物。
这是关于药物如何获得:
• 审查
• 政治化
• 受控
始终质疑叙述。
永远追随金钱。
9. The Bottom Line
This is about more than just one drug.
It's about how medicine gets:
• Censored
• Politicized
• Controlled
Always question the narrative.
Always follow the money. @TheWarEnglish