主流媒体评周深春晚舞台

  • 想看粥莘穿王子系lolita
  • 2025-02-07 19:21:51
在《山鹰和兰花花》这首歌里你是山鹰还是兰花花?
周深:我是这首作品里的“和”。

越是深想,越是不由感叹周老师的发言真的有水平,从政治站位、思想高度到表达能力,都让人拍案叫绝。从“要坚守住自己文化的根,也要与时俱进让它更年轻化地被听见”到“我是这首作品里的‘和’字,希望中华文明与世界文化融合绽放”,每当碰到这种文化传承、文化交流相关的问题,周老师总能给出让人叹服的神级回答。

很好奇主持人在问出这个问题时,预设的是什么回答?或者不妨想一想,如果换一个人坐在这个位置作答的话,会给出什么答案?“在这首歌里我是作为‘兰花花’、也即咱们中国经典民歌的传承者,与海外歌唱家进行文化交流”?这是一个中规中矩的回答,看起来也无不可。但与“和”这个回答相比,到底还是落入下乘了。

山鹰还是兰花花,这是一道选择题。但周老师并没有跟着这个思路走。因为选择这个举动本身就是“得”与“失”并存的。当你选择了两者中的其中一个,也意味着同时放弃了另一个选项,或者至少你是对这两者有所偏重的。

我口说我心,这种脱口而出的选择,能在相当程度上反映人的真实想法。多少人打着文化融合的旗号,实际上还是抱着自己那点疏漏的功夫在舒适圈里吃老本,或是落入民族主义的窠臼,又怎么会有这种思考呢?文化融合这个口号听起来很好听,但对于很多人而言只是一个用来上价值的托词。落在作品上,也不过是做一加一等于二(甚至小于二)的简单拼贴罢了。本质上既无融合之心、也无融合之力,只是想要图个美名而已,呈现出来的作品自然是四不像。由此更能看出,周老师脱口而出的“和”这个答案之难能可贵——这个回答是基于对文化融合的长期思考的。

在首届非遗春节之际、在面向全世界的春晚舞台上,演唱这么一首代表着中外文化交流互鉴的曲目,“和”确实是《山鹰和兰花花》舞台的题眼之所在,也是串联起两国的经典之作《山鹰之歌》与《兰花花》的桥梁。

“和”,是and,是harmony,也是peace。这么一想,汉字真的很奇妙啊。在我们的语言之中,两件物体、两个人、两个国家……天然就是以“和”相连接的。这何尝不是一种美好的愿景,一种世界大同的理想主义。

很有意思的是,如果上溯“和”字的起源,你会发现“和”本身就与音乐密不可分。《尔雅·释乐》记载:“大笙谓之巢,小者谓之和。”“和”是一种古代吹奏乐器。这在冥冥之中又暗合了这个唢呐、竹笛、排箫彼此相和的舞台。“和”从音乐而起,又归于音乐之中。

“和”,是和声的“和”,是和谐的“和”,是和平的“和”——这一切,都写在歌声里。

主流媒体评周深春晚舞台 周深凯旋门错位图 专栏 · 关于粥老师的一些杂谈
主流媒体评周深春晚舞台