切换导航
艾久久资讯网
首页
(当前)
头条
电影
军事
时尚
热门
社会
数码
汽车
体育
搞笑
影片
新鲜事
游戏
美食
股市
校园
美妆
婚恋
科技
健康
美女
动漫
电视剧
旅游
萌宠
育儿
读书
综艺
运动健身
音乐
设计
艺术
房产
情感
明星
宗教
家居
科普
星座
国际
舞蹈
三农
法律
辟谣
军事
历史
养生
瘦身
财经
来看这么一句报道摘录:...
译鸣Babel
2022-02-28
0
首页
>
校园
来看这么一句报道摘录:
Street fighting flares in Kyiv as Russian attack lines encroach on three Ukrainian cities. (随着俄军夺取乌克兰三座城市, 基辅爆发了巷战) —— The New York Times
相较于简单的“street fighting begins in Kyiv” (基辅发生了巷战), 同学们可以积累此处“flare”的选用。
该单词本表示“(火焰) 突然变旺”, 继而可用来表示“(暴力、疼痛或愤怒等) 爆发, 突发, 加剧”。
摘录中“street fighting flares in Kyiv”指的就是“基辅爆发了巷战”, 同义的也可写成“street fighting breaks out in Kyiv”或者“street fighting erupts in Kyiv”。
自娱笔记
语料积累。
郑重声明:图文内容整理自网络,版权归原作者所有,如作者信息标记有误,请联系我们修改或删除,多谢。
返回
返回首页
上一篇
#考研# 什么样的研究生更容易讨导师欢心
下一篇
南开大学新增“数字经济”本科专业
栏目热门
网站首页